Skip links

Food Left Uncovered Overnight / Unhealthy Competition

6829 – 0122

اسلامعليكم

Respected Mufti

1. We have been advised to cover food and drink during the night. I had ginger that we cleaned ,washed and I put it outside to dry out a little. I forgot to bring it inside the house and it stayed outside at night uncovered. Is it advisable to use it or not ?

2. Is unhealthy competition a spiritual disease. If so, what are the symptoms and how does one cure it ?

As salām ʿalaikum wa raḥmatullāhī wa barakātuhu

In the Name of Allāh, the Most Gracious, the Most Merciful.

The answers to your queries are as follows:

1.The instruction to cover food at night was bestowed upon us as an act of mercy and due to the affection Nabī ﷺ had for this Ummah. The purpose is to safeguard our food from any harmful insects that might fall into it during the night, potentially becoming detrimental to our health.

    If someone forgets to cover food overnight, it does not render the food Ḥarām. Therefore, you may use the ginger after carefully inspecting it to ensure that nothing harmful has fallen into it. If you feel uneasy about using it, then you may plant it for it to grow again, or feed it to animals.

    2. A competitive spirit is normal and natural. There is nothing wrong with being competitive, as long as it remains healthy. If one’s competitive spirit leads to feelings of inadequacy, jealousy, hate, or ill feelings towards a fellow Muslim, then such competitiveness is against the dictates of our Dīn.

    Any person struggling with the spiritual sickness of unhealthy competition should firstly engage in sincere and continued duʿā for the success of those who they are competing against. Further, they should also praise them amongst others in their absence. This will In Sha Allāh stem the tide of unhealthy competition.

    It is heart warming to note the concern for your spiritual progress. We suggest that you identify and build a relationship with a capable and Allāh fearing ʿĀlim to assist you in your journey to the love of Allāh Taʿālā.

    And Allāh Taʿālā knows best.

     شرح الإلمام بأحاديث الأحكام — تقي الدين أبو الفتح محمد بن علي بن وهب بن مطيع القشيري، المعروف بابن دقيق العيد (ت ٧٠٢ هـ) 2/ 587

    فإذا تقرَّر هذا، فأمرُه عليه السلام بتغطية الإناء لدفعِ متوقَّعٍ لسبب البلاء، منعٌ لوقوع المسبَّب المُؤذي بالإنسان، وهو نظيرُ المنعِ مَنْ قدومُه على أرضٍ وقع فيها الوباء؛ لما يشتركان فيه من عدم التعرض لسبب الأذى البدني، والتسبب هاهنا [لا] يدفعه، بل هاهنا أولى؛ لأن ذلك قد يَرْجِع إلى التَّرك، وهذا راجعٌ إلى الفعل

    المفاتيح في شرح المصابيح — الحسين بن محمود بن الحسن، مظهر الدين الزَّيْدَانيُّ الكوفي الضَّريرُ الشِّيرازيُّ الحَنَفيُّ المشهورُ بالمُظْهِري (ت ٧٢٧ هـ) 4/ 541

    “وخمِّروا” – بتشديد الميم -؛ أي: استروا كيلا يقعَ في الأواني نجاسةٌ أو دُويبة مثلُ الفأرةِ وغيرها، ولا يقع فيها الوَباء.

    “ولو أن تعرِضوا عليه شيئًا”؛ يعني: ولو أن تضعوا على رأس الإناء عودًا أو شيئًا آخر يسترُ بعضه؛ يعني: إن لم تجدوا ما يستر جميعَ رأسِ الآنية ضعُوا على رأسها ما يستر بعضَه وقولوا: بسم الله، فإنكم إذا أطعتم رسولَ الله بقدر وُسْعِكم فإنَّ الله يدفع عنكم البلاءَ ببركة طاعتكِم لرسول الله صلى الله عليه وسلم

    مرقاة المفاتيح شرح مشكاة المصابيح — علي بن (سلطان) محمد، أبو الحسن نور الدين الملا الهروي القاري (ت ١٠١٤هـ) 7/ 2759

    (واذكروا اسم الله) : أي وفق الإيكاء وربط السقاء بالوكاء (وخمروا) : بفتح معجمة وتشديد ميم أي غطوا (آنيتكم واذكروا اسم الله، ولو أن ترضوا) : بضم الراء أفصح من كسرها (عليه) : أي على الإناء المفهوم من الآنية (شيئا) : والمعنى: ولو أن تضعوا على رأس الإناء شيئا بالعرض من خشب ونحوه، و ” أن ” مع مدخولها في تأويل المصدر منصوب المحل، والتقدير ولو كان تخميركم عرضا، ولعل السر في الاكتفاء بوضع العود عرضا أن تعاطي التغطية، إذ الغرض أن تقترن التغطية بالتسمية فيكون المرض علامة على التسمية فيمتنع الشيطان من الدنو منه.

    قال الطيبي رحمه الله: والمذكور بعد ” لو ” فاعل فعل مقدر، أي ولو ثبت أن تعرضوا عليه شيئا وجواب ” لو ” محذوف، أي ولو خمرتموها عرضا بشيء نحو العود وغيره، وذكرتم اسم الله عليه لكان كافيا، والمقصود هو ذكر اسم الله تعالى مع كل فعل صيانة عن الشيطان والوباء والحشرات أو الهوام على ما ورد باسم الله الذي لا يضر مع اسمه شيء في الأرض ولا في السماء

    دار الافتاء دار العلوم دیوبند — فتوی نمبر 3488

    رات کو برتن ڈھکنے کا جو حکم ہے وہ از قبیل ارشاد اور شفقتا علی الامۃ ہے، یا استحبابی ہے….. اس لئے ادمی کو برتن وغیرہ ڈھک کر سونا چاہیے لیکن اگر کوئی شخص نادانستہ بھول جائے تو اس پر کوئی گناہ نہیں ہے۔

    اوپر کے ذکر سے پتہ چلا کہ برتنوں کو نہ ڈھکنے کی وجہ سے وہ چیزیں جو اس کے اندر ہیں حرام نہیں ہوتیں اس لئے اگر کوئی ان اشیاء کو کھانا چاہے تو کھاسکتا ہے اور اگر دل نہ کرے تو جانوروں کو کھلادے، پھینک کر ضائع نہ کرے۔

    كشف المشكل من حديث الصحيحين  — جمال الدين أبو الفرج عبد الرحمن بن علي بن محمد الجوزي (ت ٥٩٧هـ) 232/3

    ((لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه)) .إن قيل: كيف يتصور هذا وكل أحد يقدم نفسه فيما يختاره لها ويحب أن يسبق غيره في الفضائل، وقد سابق عمر أبا بكر؟ فالجواب: أن المراد حصول الخير في الجملة. واندفاع الشر في الجملة، فينبغي للإنسان أن يحب ذلك لأخيه كما يحبه لنفسه، فأما ما هو من زوائد الفضائل وعلو المناقب فلا جناح عليه أن يوثر سبق نفسه لغيره في ذلك

    جامع العلوم والحكم في شرح خمسين حديثاً من جوامع الكلم   — زين الدين أبو الفرج عبد الرحمن بن شهاب الدين الشهير بابن رجب (٧٣٦ – ٧٩٥ هـ) ص 286

    وهذا كله إنما يأتي من كمال سلامة الصدر من الغل والغش والحسد، ‌فإن ‌الحسد ‌يقتضي ‌أن ‌يكره ‌الحاسد أن يفوقه أحد في خير، أو يساويه فيه؛ لأنه يحب أن يمتاز على الناس بفضائله، وينفرد بها عنهم، والإيمان يقتضي خلاف ذلك، وهو أن يشركه المؤمنون كلهم فيما أعطاه الله من الخير من غير أن ينقص عليه منه شيء …وقد ‌ورد ‌ما ‌يدل ‌على ‌أنه ‌لا ‌يأثم ‌من ‌كره أن يفوقه أحَدٌ من الناس في الجمال. فخرج الإمام أحمد، رحمه الله، والحاكم في صحيحه من حديث ابن مسعود، رضي الله عنه، قال: “أتيت النبي صلى الله عليه وسلم وعنده مالك بن مُرارَة الرَّهاوي فأدركته وهو يقول: يا رسول الله! قد قُسم لي من الجمال ما ترى فما أحب أحدًا من الناس فَضلني بشراكين فما فوقهما، أليس ذلك هو من البغي؟ فقال: “لا! ليس ذلك بالبغي، ولكن البغي من بَطِر أو قال سَفِه الحقَّ وغَمَص الناس”